劉備: TOEICの勉強法で何かいい
方法はないかの?
孔明: 基本的には語彙なのですよ。
やっぱりね。
そして後は理解変換スピードを
鍛えることですね。
劉備: 理解変換スピード?
孔明: 英語を聴いてから意味を理解
するまでのスピードです。
今日はこれを高める方法を
紹介しましょう。
それは節でとらえるという
考え方です。
劉備: それはいったい?
孔明: I think this caliculum is not passed by educational comission.
この長い文を
I think
this caliculum is
not passed
by educational comission.
と節で分解します。
意味は
私は思う
そのカリキュラムは
承認されない
教育委員会によって
となります。
劉備: 分けて考えるのじゃな?
孔明: そうです。
---------------------------------------------------------
よかったら、管理人のHPも学習の参考にしてみてください!!
http://homepage2.nifty.com/suisuieigojoutatu/
---------------------------------------------------------
|
サイトマップ 1 2 3
英会話トップへ
文法講座へ
家庭教師編へ
TOEIC研究
英語学習総合
英会話研究
英会話・英会話学習・文法編
マジックリスニング研究所へ
スピードラーニング研究所へ
スーパーエルマー研究所へ
英会話・英文法短編編
英会話全般コラム
姉妹サイト
英会話でてこいや!!