劉備: のう孔明よ、最近思ったのだが、TOEIC
パート1というのは以外な単語というか、
聞き慣れない単語が出てきやすい気が
するのだが・・・・
孔明: 劉備様よく気が付きましたね。
その通りです。
しかもその聞き慣れない単語でみんな
間違えるのです。
劉備: なるほどな、このメルマガはそこに効果の
効果を狙っているのだな?
孔明: さすがですね、劉備様!!この分なら近々
曹操を倒せますね!!
劉備: うむ。楽しみじゃ!!
孔明: では今日の例題です!!
工事現場でマンホールの工事をしています。
このような写真はTOEICでよく出てき
ます。
under the construction(工事中)
making repairs(修理している)
moving hole(マンホールを動かしている)
工事現場を表す語句です。
worker(労働者)
labor(労働者)
employee(従業員、労働者)
employeeはどちらかと言えば、肉体労働者には使いません
が使えないこともありません。
laborやworkerは肉体労働者、事務系労働者両方に使えます。
劉備: TOEICがんばるぞ!!
孔明: 天下統一の日も近いですね!!
---------------------------------------------------------
よかったら、管理人のHPも学習の参考にしてみてください!!
http://homepage2.nifty.com/suisuieigojoutatu/
---------------------------------------------------------
バリバリTOEIC三国志
発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000223711.html
---------------------------------------------------------
|